Exiliorako bidea: Belgika; bertakoen harrera
Hizlariak
Gaiak
Transkripzioa
- Eta umiak eta bazeken barririk gurasuak eta zelan zeren edo?
- Eze(r) be ez, eze(r) be ez... Nik be ez neban jakin, hillebete Franzian e(g)in nebana eze(r) be ez; periodikuetan ikusten genduana, “Bilbao bombardeao” ta hortik aurrera eze(r) be ez.
- Orduan umiak nahiko..., umientzat oso gogorra izango zan?
- Bai...Gero Belgikara juan zi(r)anian ya umiekin ez genduan lan haundirik esateko e(g)in; ze(g)aittik umiak eruan zittuen etxietara danak, ta etxe onetara, ta danak e(g)on zi(r)an han ikusgarri!...Belgikan egon zi(r)anak. Ta lehelengo esaten zeskuen bueno: “Emon bihar dozue egun bi astian doktriñia, ze(g)aittik komuniua e(g)itteko sasoian dare umiak eta gertau e(g)in bihar di(r)a”. Baiña hille bira edo, danak ekixen flamenko; zela danak (...) kolegixuetara, guk ez gentsen eureri entenditzen eta eurak be ez guri...
- (DoloresTolosa) El valón y el flamenco...
- Si, el francés y el flamenco, pero allí era flamenco, en Amberes era flamenco. Ta juan zi(r)an danak etxietara.
- Eta han hobeto e(g)on zi(r)an orduan umiak?
- Bai, danak ondo.
- Han be ez zeben jakingo...euren etxian...
- Bai, baiña gero bai, bai...
Dokumentuaren akzioak